Book the tickets
Booking hours:
9.00am-13.00pm
Monday- Friday
Reservations are accepted up to 3 months in advance of your arrival date
+48 33 823 35 65
+48 33 823 26 62
The conspiratorial activity of the Rhapsody Theater was a form of resistance of thoughts and spirits to the occupier. For this reason, membership in it could lead to death penalty. The performances were held in private apartments, and only trusted people were invited to watch it. Famous and respected artists were invited as guests: Juliusz Osterwa, Jerzy Turowicz or Juliusz Kydryński.
Jak wyglądały przedstawienia wspominała aktorka Zofia Kucówna: „Będąc uczennicą chodziłam do Teatru Rapsodycznego jakby do jakiejś zaczarowanej krainy. To było coś nieprawdopodobnego, jak on działał na wyobraźnię. To był teatr, w którym było tylko słowo, muzyka, światło i gest. Nie było dekoracji, kostiumów ani rekwizytów. Aktorzy ubrani byli na czarno-biało”.
The actress Zofia Kucowna descrbies how the performance looked like: „As a student I was going to the Rhapsody Theater as if to some kind of enchanted land. It was unbelievable how it stimulated imagination. It was a theater where there was only word, music, light and gesture. There were no decorations, costumes or props. The actors were dressed in black and white. ”
Halina Kwiatkowska talks about the history of the Rhapsody Theater and the great friendship with Karol Wojtyla in a recent interview. We invite you to watch!